播放记录
  • 花鼓歌

    喜剧片

      《花鼓戏》来自 C.Y. Lee (黎锦扬) 的同名小说,由 Oscar Hammerstein II 和 Joseph Fields 改写成音乐剧,作曲 Richard Rodgers,作词 Oscar Hammerstein II。该剧于1958年12月1日在纽约的圣詹姆士剧场(St. James Theatre)开演,在纽约百老汇连演六百场不衰,后来又在1960 年3月24日于伦敦的宫殿剧场(Palace Theatre)。在1961年,又由环球银幕公司拍成电影,其中,扮演琳达的就是著名华裔演员关南施 (Nancy Kwan)。  2002 年,在前《亚裔杂志》(A Magzine)发行人杨致和成立的Factor 公司的精心策划下,《花鼓戏》在九月下旬重登纽约百老汇剧场的维珍尼亚剧院(Virginia Theatre)。这一次的剧本由东尼奖得奖剧作家黄哲伦创新改写,也首次采用全部亚裔的演员阵容,包括扮演《西贡小姐》扬名的菲律宾演员 Lea Salonga 担任女主角,和曾在音乐剧《国王与我》(The King and I) 中担任主演的菲律宾籍演员 Jose Liana 扮演王大。该剧于2003年3月16日停止,但是已经有传说要在北美开展巡回演出。新剧的剧情和旧版略有不同,但是歌曲仍采用旧版。在下面的介绍是旧版的剧情。  虽然并不能算是 Rodgers 和 Hammerstein 合作的最成功的例子,《花鼓戏》的成就其实是不可忽视的。《花鼓戏》可是说是音乐喜剧的先驱,在当时题材严肃的音乐剧中独树一帜。而且,它也是屈指可数以中国人的生活为题材的音乐剧。  《花鼓戏》的故事取材于旧金山(San Francisco)唐人街上的中国人。故事围绕着唐人街里几代人的矛盾和代沟展开。在老一代人固执地坚持中国习俗的同时,在唐人街上长大的年轻人却更认同美国人的思考方式和生活方式。不过,按照喜剧的传统,大团圆的结尾必不可少,主人公也与心上人终成眷属。  既然是屈指可数的以中国人为题材的音乐剧,在这里就不能不多聊一下这部小说以及它的作者黎锦扬。  黎锦扬生于湖南,是著名语言学家黎锦熙三兄弟之一。他移民美国,在四十年代写出了《花鼓戏》(Flower Drum Song,也译做“花鼓歌”或“花鼓曲”)。他是继林语堂之后第二个用英文写书的华裔作家。他的最有名的作品无疑就是这部《花鼓戏》,他也在《纽约客》(New Yorker) 杂志上发表短篇小说,多数描写 二战末期滇缅一带的风情,后来合成一集,叫《天之一角》。但是他也曾杜撰过一部名为《天雠》的反共小说,据说“其中一章描写王光美被斗的惨状,历历在目,著不觉浑身汗毛倒竖”,但是,其中的捕风捉影,刻意渲染的成分过多,只能算是政治工具,不能叫做文学。《花鼓戏》如何,本人不曾有幸读过原著,拍成音乐剧后的故事想来是给改得面目全非,也不能作凭据,所以还得请读过小说的看官聊一聊看法了。  本片曾获第34届学院奖艺术指导(彩色)、摄影(彩色)、服装设计(彩宠物小精灵之色)、编曲(音乐剧类)、录音5项提名。

  • 南太平洋

    正片

    战争片

      《南太平洋》背景为二次世界大战美国海军占领圣山村谜局电影南太平洋一小岛之时;岛上最有钱的迪贝克战前已前土著女子结婚生下两子,但孩子的母亲去世得早。海军少尉护士奈莉.佛布许来自保守的阿肯色州小镇,爱上了迪贝克,但因为其二个混血儿拖油瓶,不禁略略犹疑。她对迪贝克倾心不已,但面对母亲严来信,只得狠心拒绝。岛上另外一个大出风头的人物是万事通型的“血腥玛丽”广受美国驻军欢迎;一个来自费城的盖博中尉对玛丽的女儿莉亚深有好感,但是布莱恩娜 伊维根也顾虑其土著身份;玛丽以一首小岛情歌替女儿做了媒,使盖博捐弃了成见,热情挥洒热情。但随着两段异国恋情越形白热,结年轻的母亲在线3观看免费中文婚成家的压力也越来越明显;迪贝克在向奈莉求婚被拒后自愿与盖博深入战区探军情;盖博中弹身亡,迪贝克亦一度失踪,使得奈莉认清她对迪贝克的感情;她日夜陪伴迪贝克的幼子女,与他们培养出感情,更对自己将迪贝克逼上敌阵后悔不已。幸亏迪贝克安然返归,有情人...

首页

电影

电视剧

动漫

综艺